From 686efe814502b4c32c1706adc38ecb7ff611c541 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?utf8?q?Jorge=20Gonz=C3=A1lez?= Date: Sun, 31 Jan 2010 13:31:26 +0100 Subject: [PATCH] Updated Spanish translation --- po-properties/es.po | 44 +++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 23 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po-properties/es.po b/po-properties/es.po index e4d81d7c24..fc69895ee3 100644 --- a/po-properties/es.po +++ b/po-properties/es.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "+&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-30 15:18+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-30 20:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-31 13:30+0100\n" "Last-Translator: Jorge González \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1415,22 +1415,22 @@ msgid "Active" msgstr "Activo" #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 -#, fuzzy #| msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" -msgstr "Indica si estilo de tipografía seleccionado se muestra en la etiqueta" +msgstr "" +"Indica si el marcador incrementable está activo (ej. mostrado) en la celda" #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145 -#, fuzzy #| msgid "Name of the printer" msgid "Pulse of the spinner" -msgstr "Nombre de la impresora" +msgstr "Pulso del marcador incrementable" #: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 -#, fuzzy #| msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" -msgstr "El valor de GTKIconSize que especifica el tamaño del icono renderizado" +msgstr "" +"El valor de GTKIconSize que especifica el tamaño del marcador incrementable " +"renderizado" #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:196 msgid "Text to render" @@ -5777,10 +5777,9 @@ msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "Estilo de bisel alrededor del botón giratorio" #: ../gtk/gtkspinner.c:129 -#, fuzzy #| msgid "Whether the primary icon is activatable" msgid "Whether the spinner is active" -msgstr "Indica si el icono primario es activable" +msgstr "Indica si el marcador incrementable está activo" #: ../gtk/gtkspinner.c:143 msgid "Number of steps" @@ -5792,6 +5791,9 @@ msgid "" "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-" "duration)." msgstr "" +"El número de pasos para que el marcador incrementable complete una vuelta " +"completa. La animación completará de forma predeterminada un ciclo completo " +"en un segundo (consulte #GtkSpinner:cycle-duration)." #: ../gtk/gtkspinner.c:159 #| msgid "Animation" @@ -5802,6 +5804,8 @@ msgstr "Duración de la animación" msgid "" "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop" msgstr "" +"El tiempo en milisegundos para que el marcador incrementable complete una " +"vuelta completa" #: ../gtk/gtkstatusbar.c:148 msgid "Has Resize Grip" @@ -6651,19 +6655,17 @@ msgstr "elipsis" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1555 msgid "Ellipsize for item group headers" -msgstr "" +msgstr "Elipsis para las cabeceras de grupo de los elementos" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1561 -#, fuzzy #| msgid "Header image" msgid "Header Relief" -msgstr "Imagen de la cabecera" +msgstr "Relieve de la cabecera" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1562 -#, fuzzy #| msgid "Show the column header buttons" msgid "Relief of the group header button" -msgstr "Mostrar botones en los encabezados de columna" +msgstr "Relieve del botón de cabecera del grupo" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1577 msgid "Header Spacing" @@ -6674,11 +6676,9 @@ msgid "Spacing between expander arrow and caption" msgstr "Espaciado entre la flecha del expansor y la descripción" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1594 -#, fuzzy #| msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" -msgstr "" -"Indica si el elemento debe recibir espacio extra cuando la barra crezca" +msgstr "Indica si el elemento debe recibir espacio extra cuando el grupo crece" #: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1601 #| msgid "Whether the children should all be the same size" @@ -6712,17 +6712,19 @@ msgid "Exclusive" msgstr "Exclusivo" #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038 -#, fuzzy #| msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time" -msgstr "Indica si los elementos deben mostrarse con un número" +msgstr "" +"Indica si el elemento del grupo deben ser el único expandido en un " +"determinado momento" #: ../gtk/gtktoolpalette.c:1053 -#, fuzzy #| msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" msgid "" "Whether the item group should receive extra space when the palette grows" -msgstr "Indica si el hijo debe recibir espacio extra cuando el padre crece" +msgstr "" +"Indica si el elemento del grupo debe recibir espacio extra cuando la paleta " +"crece" #: ../gtk/gtktreemodelsort.c:278 msgid "TreeModelSort Model" -- 2.30.2